FPS Band 18

Aus OPwiki

Wechseln zu: Navigation, Suche
FPS
#01 | #02 | #03 | #04 | #05 | #06 | #07 | #08 | #09 | #10
#11 | #12 | #13 | #14 | #15 | #16 | #17 | #18 | #19 | #20
#21 | #22 | #23 | #24 | #25 | #26 | #27 | #28 | #29 | #30
#31 | #32 | #33 | #34 | #35 | #36 | #37 | #38 | #39 | #40
#41 | #42 | #43 | #44 | #45 | #46 | #47 | #48 | #49 | #50
#51 | #52 | #53 | #54 | #55 | #56 | #57 | #58 | #59 | #60
#61 | #62 | #63 | #64 | #65 | #66 | #67 | #68 | #69 | #70
#71 | #72 | #73 | #74 | #75 | #76 | #77 | #78 | #79 | #80
#81 | #82 | #83 | #84 | #85 | #86 | #87 | #88 | #89 | #90
#91 | #92 | #93 | #94 | #95 | #96 | #97 | #98 | #99 | #100
#101 | #102 | #103 | #104 | #105 | #106 | #107 | #108


Inhaltsverzeichnis

Kapitel 156

  • L (Leser): Hey, ihr Typen, die immer die FPS starten!! Habt ihr jemals an Oda-senseis Gefühle gedacht? Oh... Entschuldigung, Oda-sensei. Bitte sagen sie es, sagen sie heute "Startet die FPS". Häh? Sind sie sicher? Aber, ich könnte nie. In Ordnung, wenn sie darauf bestehen... STARTET DIE FPS!
  • O (Oda): Hey... ich habe gar nichts gesagt.


  • L: Oda-sensei, bitte setzen sie sich. Nun, es ist sehr schwer für mich, ihnen das zu sagen, aber... IHR HOSENSTALL IST OFFEN!!!! Das ist mir so peinlich!!
  • O: Aaah! Kacke. Der Reißverschluss meiner Hose war die ganze Zeit offen? Okay, ich ziehe sie einfach aus, um sicherzugehen, dass ich niemals wieder etwas so peinliches ertragen muss. Klack, Ruschh... okay. Weiter mit der FPS.


  • L: Als Dr. Kuleha sagte, "Mein Geheimnis der Jugend?", was genau ist ihr Geheimnis? Meine Senilität wird von jetzt an, immer schlimmer werden...
  • O: Deine Senilität... ? Du bist erst 13. Aber wie auch immer, ihre Antwort wäre, "GLÜCKLICH SEIN!!" Sie lebt es bestimmt gerade aus.


  • L: WENN SIE AFRODA-KUN'S ESSENSGELD WIEDER HABEN WOLLEN, DRUCKEN SIE DAS IN DIE FPS. Von Grapemint Tanisugi.
  • O: Also du warst das!!


Kapitel 157

KEINE FPS


Kapitel 158

  • O: Ich würde mir gerne die Zeit nehmen, um ein paar kleine Erklärungen, für eine bestimmte Gruppe meiner Leser, zu machen. In Band 17 gab es einen Charakter namens Chessimo (im Original Chessmarimo). Er ist eine Kombination der Charaktere Chess und Marimo (Kuromarimo) und wenn er spricht, sollte es so klingen, als wenn beide zur gleichen Zeit sprechen. Um das im Manga darzustellen, schrieb ich ihren Text über jeden der beiden... aber, oh als es erschien... eine Flut von Beschwerden. Von den Müttern der Kinder. "Dieses Buch hat Druckfehler!!" Sie sagten das den Herausgebern. Es tut mir wirklich leid. Bitte, Mütter, akzeptiert es, als das, was es ist!! Lesen sie stattdessen lieber das Buch. Chessimo ist SAU KOMISCH, ODER NICHT?!! (<- hat nichts gelernt)


  • L: Ich habe eine Frage, Ei-chan... auf Panel 6 in Band 17, Seite 176, was macht Chopper da? Es sieht für mich genau aus wie "Hen na ojisan"!! Stimmt das? Bitte sagen sie es mir!!
  • O: Ah... verdammt.

(Danke noch mal an Greg Warner für diese Information: Hen na Ojisan ist ein anderer Charakter, der von Shimura Ken verkörpert wird und diese kleine Bewegung die Chopper machte, ist seinem Tanz ähnlich. [Der andere Charakter ist Baka Tono, wenn er "Aiiiiiin" macht] (siehe FPS Band 8, Kapitel 65)


  • L: Hey, Oda-sensei, One Piece ist soooo cool!! Als ich in meiner Klasse war, zeichnete ich versehentlich Buggy in mein Heft. Ich habe die "Versehentlich Buggy zeichnen" Krankheit! Ah genau... als Buggy und Shanks jung waren, stritten sie darüber was kälter sei, der Nordpol oder der Südpol... Wer hatte recht? Okay, Tschüss.
  • O: Ahh, die Rückblende von Band 3. Die Antwort ist, der Südpol. Die Arktis ist kein Kontinent, sie besteht nur aus jeder Menge Eis. Land ist kälter als Wasser, deshalb ist die Antarktis richtig. Also hatte Shanks recht. Trotzdem ist der Südpol nicht der kälteste Ort der Welt.


Kapitel 159

KEINE FPS


Kapitel 160

KEINE FPS


Kapitel 161

  • L: MAAAAAAAHAHAHAHA, SIND SIE NICHT EIN NILPFERD!
  • O: Uh. Halt die Klappe. Genug.


  • L: Hey, Oda-sensei. Als Dr. Bader nackt war, WARUM musste UNBEDINGT der Schnee die Sicht auf seine GANZ SPEZIELLE Region verdecken...? Von Ame no Kawa.
  • O: Wenn die Sicht nicht verdeckt gewesen wäre, hätte man seinen Wiener gesehen.


  • L: Hallo! Odacchi! Ich habe etwas Unglaubliches bemerkt!! Über Mr. 2 Bon Curry. Warum Mr. 2 Bon Curry diesen Codenamen hat! Die Männer haben eine Nummer und die Frauen haben Ereignisse... also ist Mr. 2 der männliche Teil und Bon Curry (Bonkure, das Ende des Bon Festes) ist der weibliche Teil, weil er ein Transvestit ist, stimmts?
  • O: Das ist richtig. Die weiblichen Agenten sind nach den erfreulichsten Ereignissen des Jahres geordnet.

Also als erstes, #0 ist All-Sunday (alle Sonntage des Jahres [im Deutschen war es Bloody-Sunday – Blutiger Sonntag], #1 ist Doublefinger (Neujahr) 1.1., also beide Zeigefinger (Doublefinger), #2 ist Mr. 2 Bon Curry (Bonkure), #3 ist Golden Week (Golden Week ist eine Woche im Mai, in der die Japaner frei haben), #4 ist Merry Christmas (Weihnachten) ... und so funktioniert es. Es scheint, dass ich mit Doublefinger jeden verwirrt habe.


  • L: Und hier ist die Frage. Namis Schwester ist Nojiko. Also wie heißt ihre Mutter? Ja, sie, der Mangaka da drüben.
  • O: Okay! Umm... uhhhhh... mal sehen, U... Utsubo. UTSUBOKO.
  • L: Bzzzzt, falsch. Die Antwort ist Nobuko. Es tut mir leid. Es tut mir wirklich, ehrlich leid. Nehmen sie die Herausforderung das nächste Mal wieder an!
  • O: Awwwwwwwwww!! Nobuko. Verstehe. Eine Silbe Unterschied zu Nojiko... Aha... das kapier ich... NEIN TU ICH NICHT!!!

Kapitel 162

KEINE FPS


Kapitel 163

  • L: HEY, Odacchi. WENN SIE ES AUF DEN PUNKT BRINGEN, WIE WENIG ORIENTIERUNGSSINN HAT Zorro? Ich möchte eine Gleichung mit X und Y, verdammt nochmal!! von Zoro Inochi.
  • O: Ummm... maaal seeehn... X... plus... Y. Okay nächster. (perfekt)


  • L: Mein Ehemann und ich sind riesige Fans des Hiking Bär. Aber etwas macht uns neugierig. Was passiert, wenn jemand vergisst zu grüßen (Manieren beim Bergsteigen)? Wir sind so neugierig, wir können keine Kinder haben!
  • O: Ja, das wäre ein ernstes Problem... Was ich euch erzähle ist extrem wichtig, also BITTE merkt es euch. Hiking Bären sind Bären, die die Berge lieben. Sie können Leute mit schlechten Manieren, ganz einfach, nicht auf den Berg lassen. Die Bestrafung ist diese. Im korrekten Japanischen Sitzstil für eine Stunde sitzen. Das ist sehr schwer. Die Leute, die das erleiden müssen, haben schwer verkrampfte Beine und sie sagen alle das Gleiche. "Bitte töte mich, jetzt" Aber die Bären erlauben das nicht. Denn das bekommt man, wenn man den geliebten Berg beleidigt... (aus der "Königreich Drumm Tier Enzyklopädie")


  • L: Guten Abend. Das ist eine Frage an Oda-sensei. Die deutschen Begriffe "Möwe" auf Morgans Kinn und "Krieg" (Originalname von Don Creek). Deutsch scheint sehr oft in One Piece vorzukommen. Aber haben echte Piraten etwas mit Deutschland zu tun?
  • O: Hmm, wahrscheinlich nicht. In diesem Fall, wählte ich nur die Wörter, die für mich richtig "klangen". Für den Creek Arc, war "Krieg" (Oda übersetzt es eher als Schlacht) das Hauptthema, deshalb wählte ich ein Wort für Schlacht, welches man sich gut merkt.


  • L: FRÖHLICHES NEUES JAHR. Hey!! Sie!! Oda!! Können sie meinen Gorilla besiegen? DIE FPS IST VORBEI.
  • O: HEY!! Was zum Teufel?!! Okay... in Ordnung, wir sehen uns im nächsten Band. Was? Gorilla? Nah, ich könnte keinen Gorilla besiegen. Sie sind immerhin die mächtigsten unter den Primaten. Oh, aber sie mögen Bananen... vielleicht könnte ich... eine Falle aufstellen... und sie auf der Schale ausrutschen lassen...

Kapitel 164 bis 166

KEINE FPS

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts